Psalms 89:52

HOT(i) 52 (89:53) ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃
IHOT(i) (In English order)
  52 H1288 ברוך Blessed H3068 יהוה the LORD H5769 לעולם forevermore. H543 אמן Amen, H543 ואמן׃ and Amen.
Vulgate(i) 52 benedictus Dominus in sempiternum amen et amen
Clementine_Vulgate(i) 52
Coverdale(i) 52 Wher wt thine enemies blasphemethe, & slauder ye fotesteppes of yi anoynted. Thankes be to the LORDE for euermore: Amen, Amen.
MSTC(i) 52 Thanks be to the LORD for evermore. Amen, Amen.
Matthew(i) 52 Thankes be too the Lorde for euermore: Amen: Amen.
Great(i) 52 Wher with thyne enemies haue blasphemed the, and sclaunder the fotesteppes of thyne anoynted. Praysed be the Lord for euermore: Amen: Amen.
Geneva(i) 52 Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Bishops(i) 52 (89:51) Blessed be God for euermore: so be it, and so be it
DouayRheims(i) 52 (89:53) Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
KJV(i) 52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Webster(i) 52 (89:51)With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed
Brenton(i) 52 (88:52) Blessed be the Lord for ever. So be it, so be it.
Brenton_Greek(i) 52 Εὐλογητὸς Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα· γένοιτο, γένοιτο.
Leeser(i) 52 (89:53) Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
YLT(i) 52 Blessed is Jehovah to the age. Amen, and amen!
Darby(i) 52 Blessed be Jehovah for evermore! Amen, and Amen.
ERV(i) 52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
ASV(i) 52 Blessed be Jehovah for evermore.
Amen, and Amen.
Rotherham(i) 52 Blessed be Yahweh to times age–abiding, Amen, and Amen!
CLV(i) 52 Blessed be Yahweh for the eon. Amen and amen.
BBE(i) 52 Let the Lord be praised for ever. So be it, So be it.
MKJV(i) 52 Blessed is Jehovah forevermore. Amen and Amen.
LITV(i) 52 Blessed be Jehovah forever. Amen and amen!
ECB(i) 52 Blessed - Yah Veh eternally. Amen and Amen.
ACV(i) 52 Blessed be LORD for evermore. Truly, and Truly.
WEB(i) 52 Blessed be Yahweh forever more. Amen, and Amen.
NHEB(i) 52 Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
AKJV(i) 52 Blessed be the LORD for ever more. Amen, and Amen.
KJ2000(i) 52 Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
UKJV(i) 52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
TKJU(i) 52 Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
EJ2000(i) 52 Blessed be the LORD for ever. Amen and Amen.
CAB(i) 52 Blessed be the Lord forever. Amen and Amen.
NSB(i) 52 Blessed be Jehovah forevermore! Amen and Amen.
ISV(i) 52 Blessed is the LORD forever! Amen and amen!
LEB(i) 52 Blessed be Yahweh forever. Amen and Amen.
BSB(i) 52 Blessed be the LORD forever! Amen and amen.
MSB(i) 52 Blessed be the LORD forever! Amen and amen.
MLV(i) 52 Praise Jehovah everlasting. Truly and Truly.

VIN(i) 52 Blessed be the LORD forever. Amen and Amen.
Luther1545(i) 52 damit dich, HERR, deine Feinde schmähen, damit sie schmähen die Fußtapfen deines Gesalbten.
Luther1912(i) 52 mit der, HERR, deine Feinde schmähen, mit der sie schmähen die Fußtapfen deines Gesalbten.
ELB1871(i) 52 Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!
ELB1905(i) 52 womit deine Feinde gehöhnt haben, Jahwe, womit sie gehöhnt haben die Fußstapfen deines Gesalbten!
DSV(i) 52 Waarmede, o HEERE! Uw vijanden smaden, waarmede zij de voetstappen Uws gezalfden smaden. Geloofd zij de HEERE in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
Giguet(i) 52 Béni soit le Seigneur dans l’éternité. Ainsi soit-il! Ainsi soit-il!
DarbyFR(i) 52 Béni soit l'Éternel pour toujours! Amen, oui, amen!
Martin(i) 52 L'opprobre dont tes ennemis ont diffamé, ô Eternel! dont ils ont diffamé les traces de ton Oint. Béni soit à toujours l'Eternel; Amen! Oui, Amen!
Segond(i) 52 Béni soit à jamais l'Eternel! Amen! Amen!
SE(i) 52 Bendito sea el SEÑOR para siempre. Amén, y Amén.
JBS(i) 52 Bendito sea el SEÑOR para siempre. Amén, y Amén.
RST(i) 52 (88:53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
Arabic(i) 52 ‎مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين
Bulgarian(i) 52 Благословен да е ГОСПОД до века! Амин и амин!
Croatian(i) 52 s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga. [ (Psalms 89:53) Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen! ]
BKR(i) 52 Jak jsou utrhali nepřátelé tvoji, Hospodine, jak jsou utrhali šlepějím pomazaného tvého. [ (Psalms 89:53) Budiž pochválen Hospodin na věky, Amen i Amen. ]
Danish(i) 52 med hvilken dine Fjender have bespottet, HERRE! med hvilken de have bespottet din Salvedes Fodspor. Lovet være HERREN evindelig! Amen, ja, amen.
CUV(i) 52 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 , 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 !
CUVS(i) 52 耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 !
Finnish(i) 52 Kiitetty olkoon Herra ijankaikkisesti, amen! ja amen!
FinnishPR(i) 52 (H89:53) Kiitetty olkoon Herra iankaikkisesti. Amen, amen.
Haitian(i) 52 Seyè, pa bliye jan lènmi ou yo ap joure, jan y'ap joure wa ou te chwazi a kote l' pase. Ann toujou fè lwanj Seyè a! Wi, se vre! Amèn!
Hungarian(i) 52 A melyekkel gyaláztak a te ellenségeid Uram, a melyekkel gyalázták a te felkentednek lépéseit. [ (Psalms 89:53) Áldott legyen az Úr mindörökké! Ámen és Ámen. ]
Indonesian(i) 52 (89-53) Pujilah TUHAN untuk selama-lamanya. Jadilah demikian! Amin!
Italian(i) 52 Benedetto sia il Signore in eterno. Amen, Amen.
Korean(i) 52 여호와를 영원히 찬송할지어다 ! 아멘, 아멘
PBG(i) 52 Panie! jako urągali nieprzyjaciele twoi, jako urągali ścieżkom pomazańca twego. Niech będzie błogosławiony Pan aż na wieki. Amen, Amen.
Norwegian(i) 52 at dine fiender håner, Herre, at de håner din salvedes fotspor!
Romanian(i) 52 Binecuvîntat să fie Domnul în veci! Amin! Amin!
Ukrainian(i) 52 якою Твої вороги зневажають, о Господи, і кроки Твого помазанця безславлять! Благословенний навіки Господь! Амінь і амінь!